This article presents a method of extracting bilingual lexica composed of single-word terms (SWTs) and multi-word terms (MWTs)
from comparable corpora of a technical domain. First, this method extracts MWTs in each language, and then uses statistical
methods to align single words and MWTs by exploiting the term contexts. After explaining the difficulties involved in aligning
MWTs and specifying our approach, we show the adopted process for bilingual terminology extraction and the resources used
in our experiments. Finally, we evaluate our approach and demonstrate its significance, particularly in relation to non-compositional
MWT alignment.