Volume 17, Number 4, 279-297, DOI: 10.1007/s10831-008-9027-7

Phonetic knowledge in tonal adaptation: Mandarin and English loanwords in Lhasa Tibetan

Feng-fan Hsieh and Michael J. Kenstowicz

From the issue entitled "The Loanword Phonology of East Asian Languages"

View Related Documents

Abstract

In this paper we present the results of a study of the tonal adaptation of a corpus of c. 300 Mandarin and 40 English loanwords in Lhasa Tibetan drawn from Yu et al.’s (Colloquial Lhasa Tibetan-Chinese Dictionary, 1980). Our principal finding is that no equivalence is made between the Mandarin tones/English stress contours and Lhasa Tibetan tones. Instead, tones are assigned by a combination of default rules of Tibetan grammar and UG enhancement processes familiar from the tonogenesis literature.

Keywords  Loanwords - Tones - Enhancement - Tonogenesis

Fulltext Preview

Image of the first page of the fulltext document