Spätestens seit Jahresbeginn 2009 ist der breiten Öffentlichkeit Zentraleuropas bewusst geworden, wie sehr Österreich von
den Erdgaslieferungen aus Russland abhängig ist. In Sachen Importabhängigkeit befindet sich Österreich in guter Gesellschaft,
denn alle anderen Länder dieser Region sind mindestens im gleichen Maß vom Import abhängig, jedoch hat Österreich vergleichsweise
die größten Erdgasvorräte angelegt, und diese werden in den kommenden Jahren noch wesentlich steigen. Die Kohlenwasserstoffe
werden auch in den nächsten Jahrzehnten national und international die wichtigsten Energieträger sein. Ein Ersatz durch eine
andere Energiequelle ist in absehbarer Zeit nicht denkbar
2. Die genaue Angabe der Reserven ist jedoch schwierig, zumal die Berechnung eine komplexe Funktion unterschiedlichster Parameter
wie Preis, Kosten, politische Randbedingungen, technischer Standard etc. ist.
Since the beginning of 2009, if not earlier, the general public in Central Europe has become aware of Austria's heavy dependence
on gas supplies from Russia. Austria is in good company when it comes to dependence on imports, as all other countries of
the region are at least equally dependent, whereas Austria has built up the largest gas reserves by comparison and they will
be expanded even further over the next years. Hydrocarbons will continue to be the major national and international energy
sources in the decades to come. Replacing them by another energy source is inconceivable in the foreseeable future
2. However, it is difficult to exactly determine reserves, as their calculation is a complex function of most diverse parameters
such as price, costs, the overall political situation, technological standards etc.